LUGARES DE NIGERIA
LAGOS
ESLOVENIA – Mapas
LUGARES DE ESLOVENIA CORDILLERA DE LOS ALPES
LOUISIANA – Mapas
FONDEMENTS DE LA VALEUR ECONOMIQUE
TABLE DES MATIERES.
PROLOGUE de José Luis Pérez de Ayala.
CHAPITRE PREMIER. – NATURE DE LA VALEUR ECONOMIQUE.
- La valeur économique est un « rapport » d’adéquation.
- Rapport réel d’adéquation complémentaire.
- Rapport « concret » et « réel » d’adéquation.
- Rapport de compatibilité « finale » et future.
- Rapport réel d’adéquation « future. »
- Du concept d’adéquation parfaite en économie.
Les causes de la valeur économique.
CHAPITRE II. – LES MATIERES PREMIERES : CAUSE MATERIELLE DE LA VALEUR ECONOMIQUE.
- La puissance passive des biens matériels.
- Le besoin fondamental de ressources naturelles.
- Les limites de la croissance en termes purement physiques.
- Quelques solutions pour orienter la « domination » de la nature.
CHAPITRE III. – LE TRAVAIL HUMAIN : CAUSE EFFICIENTE DE LA VALEUR.
- L’importance du travail dans l’histoire de la pensée économique. – Importancia del trabajo en la historia del pensamiento económico
- Le travail : cause active de la valeur.
- La nécessité de prendre en considération les finalités dans le travail. – La necesidad de considerar los fines en el trabajo.
- La priorité du travail humain sur les biens matériels. – La prioridad del trabajo humano sobre los bienes materiales
CHAPITRE IV. – LES BIENS D’EQUIPEMENT : CAUSE INSTRUMENTALE DE LA VALEUR ECONOMIQUE.
La causalité instrumentale des biens d’équipement. Les théories qui soulignent son efficacité.
- Les biens d’équipement agissent sous la direction du travail humain.
- Extension du concept de capital.
CHAPITRE V. – L’UTILITE : CAUSE SUBJECTIVE FINALE.
Bref corollaire des premières théories sur la valeur.
- La renaissance des théories subjectives de la valeur.
- L’incorporation des causes finales à la théorie sur la valeur.
- Influence des causes finales subjectives à la cause efficiente.
- Influences des objectifs subjectifs de l’être humain sur l’activité économique.
- Dérivations postérieures de la théorie sur la valeur au sens subjectif.
CHAPITRE VI. – A PROPOS DE LA CAUSALITE OBJECTIVE DE LA VALEUR.
- A la recherche des finalités objectives qui donnent du sens à la théorie sur la valeur.
- L’existence de causes finales objectives de la valeur économique.
- Conséquence de l’existence des finalités objectives.
- L’inaccessibilité des finalités objectives.
CHAPITRE VII. – LA FINALITE DE L’ACTIVITE ECONOMIQUE : CONSOMMATION VERSUS TRAVAIL.
- Considérations hédonistes sur l’objectif de la production.
- La consommation : bien intermédiaire.
- Littéralement : la consommation équivaut à destruction de la valeur, le travail à sa création.
- Le travail : une nécessité.
- La consommation : un input indispensable. Consommation productive et improductive.
- Importance du capital humain. La consommation : investissement en capital humain.
- Le travail à venir régit la consommation présente.
- Critère du consommateur : obtenir le bénéfice maximal en terme de valeur économique.
- La finalité : action avantageuse. L’économie : science des moyens.
CONCLUSION
JUSTICIA Y ECONOMÍA – ÍNDICE
LIBROS |
JUSTICIA Y ECONOMÍA MUNDIAL |
CITAS DE LIBROS |
CAPÍTULOS DE LIBROS |
ARTÍCULOSARTÍCULOS BREVES |
APUNTES SOBRE EL DINERO |
ECONOMÍA MUNDIAL
VOCABULARIO: Familia | ||
MASCULINO | FEMENINO | PLURAL |
Padre | Madre | Padres/Madres |
Abuelo | Abuela | Abuelos/as |
Hermano | Hermana | Hermanos/as |
Hijo | Hija | Hijos/as |
Tío | Tía | Tíos/as |
Primo | Prima | Primos/as |
Sobrino | Sobrina | Sobrinos/as |
Cuñado | Cuñada | Cuñados/as |
Yerno | Nuera | Yernos/Nueras |
The family
Masculine | Female | Plural |
---|---|---|
Padre: Father | Madre: Mother | Padres/Madres: fathers/mothers In Spanish padres is used to refer to both sexes (it works as parents in English) |
Abuelo: Grandfather | Abuela: Grandmother | Abuelos/as: Grandparents |
Hermano: Brother | Hermana: Sister | Hermanos/as: Brothers and sisters |
Hijo: Son | Hija: Daughter | Hijos/as: Sons, daughters |
Tío: Uncle | Tía: Aunt | Tíos/as: Uncles, aunts |
Primo: Cousin | Prima: Cousin | Primos/as: Cousins |
Sobrino: Nephew | Sobrina: Niece | Sobrinos/as: Nephews, nieces |
Cuñado: Brother-in-law | Cuñada: Sister-in-law | Cuñados/as: Brothers and sisters-in-law |
Yerno: Son-in-law | Nuera: Daughter-in-law | Yernos/Nueras: Sons and daughters-in-law |
家庭
男性 | 女性 | 复数 |
---|---|---|
Padre: 爸爸 | Madre: 妈妈 | Padres/Madres |
Abuelo: 爷爷 | Abuela: 奶奶 | Abuelos/as |
Hermano: 兄弟 | Hermana: 姐妹 | Hermanos/as |
Hijo: 儿子 | Hija: 女儿 | Hijos/as |
Tío: 伯父,叔父,姑夫,舅父,姨父 | Tía: 伯母,婶母,舅母,姨母 | Tíos/as |
Primo: 堂兄弟,表兄弟 | Prima: 堂姐妹,表姐妹 | Primos/as |
Sobrino: 侄子,外甥 | Sobrina: 侄女,外甥女 | Sobrinos/as |
Cuñado: 大伯子,小叔子,大舅子,小舅子,姐夫,妹夫 | Cuñada: 大姑子,小姑子,大姨子,小姨子,嫂子,弟妇 | Cuñados/as |
Yerno: 女婿 | Nuera: 儿媳 | Yernos/Nueras |
La famille
MASCULIN | FÈMININ | PLURIEL |
---|---|---|
Padre: père | Madre: mère | Padres/madres: parents (en général)/mères/pères |
Abuelo: grand-père | Abuela: grand-mère | Abuelos/as: grands-parents |
Hermano: frère | Hermana: soeur | Hermanos/as: frères/soeurs |
Hijo: fils | Hija: fille | Hijos/as: enfants |
Tío: oncle | Tía: tante | Tíos/as: oncles/tantes |
Primo: cousin | Prima: cousine | Primos/as: cousins |
Sobrino: neveu | Sobrina: nièce | Sobrinos/as: neveu/nièces |
Cuñado: beau-frère | Cuñada: beau-soeur | Cuñados/as: belles frères/beaux soeurs |
Yerno: gendre | Nuera: belle-fille | Yernos/Nueras: gendres/ belles-filles |
A família
Masculino | Femenino | Plural |
---|---|---|
Padre: Pai | Madre: Mãe | Padres/Madres: Pais/Mães |
Abuelo: Avô | Abuela: Avô | Abuelos/as: Avós |
Hermano: Irmão | Hermana: Irmã | Hermanos/as: Irmãos/Irmãs |
Hijo: Filho | Hija: Filha | Hijos/as: Filhos/Filhas |
Tío: Tio | Tía: Tia | Tíos/as: Tios/Tias |
Primo: Primo | Prima: Prima | Primos/as: Primos/Primas |
Sobrino: Sobrinho | Sobrina: Sobrinha | Sobrinos/as: Sobrinhos/Sobrinhas |
Cuñado: Cunhado | Cuñada: Cunhada | Cuñados/as: Cunhados/Cunhadas |
Yerno: Genro | Nuera: Nora | Yernos/Nueras: Genros/Noras |
Familienbeziehungen
Maskulinum | Femininum | Plural |
---|---|---|
Padre: Vater | Madre: Mutter | Padres/Madres: Väter/Mütter Padres: Eltern |
Abuelo: Groβvater | Abuela: Groβmutter | Abuelos/as: Groβeltern |
Hermano: Bruder | Hermana: Schwester | Hermanos/as: Geschwister |
Hijo: Sohn | Hija: Tochter | Hijos/as: Kinder |
Tío: Onkel | Tía: Tante | Tíos/as: Onkel/Tanten |
Primo: Cousin | Prima: Cousine | Primos/as: Cousinen |
Sobrino: Neffe | Sobrina: Nichte | Sobrinos/as: Neffen/Nichten |
Cuñado: Schwager | Cuñada: Schwägerin | Cuñados/as: Schwäger/Schwägerinnen |
Yerno: Schwiegersohn | Nuera: Schwiegertochter | Yernos/Nueras: Schwiegersöhne/Schwiegertöchter |
Nacer: Dicho de un ser vivo: Salir del vientre materno, del huevo o de la semilla.